
Контрольные ОГУ Курсовые ОГУ
10 рублей за вопрос
Письма присылайте на Почтовый ящик
1. Одной из функцией Суда Европейских Сообществ является:
Проверка соответствия инструментов европейских органов и национальных правительств договорам (судебные разбирательства по делам о нарушении прав, бездействии, признании недействительным)
Разработка наиболее эффективных институтов и средств гармонизации и унификации семейного права в Евросоюзе
Принятие Регламентов ЕС по процессуальным вопросам семейного права
Установление принципов европейского семейного права
Установление принципов европейского семейного права и разработка наиболее эффективных институтов и средств гармонизации и унификации семейного права в Евросоюзе
2. По Бис Брюссель II в. основу определения юрисдикции положены:
Гражданство обоих супругов
Постоянное место проживания или гражданство супругов и (или) домицилий
Постоянное место проживания и (или) домицилий
Гражданство супруга
Постоянное место проживания супруга, гражданство и (или) домицилий
3. Основной целью деятельности Европейской комиссии по семейному праву является:
Принятие Регламентов ЕС по процессуальным вопросам семейного права
Установление принципов европейского семейного права и разработка наиболее эффективных институтов и средств гармонизации и унификации семейного права в Евросоюзе
Установление принципов европейского семейного права
Проверка соответствия инструментов европейских органов и национальных правительств договорам (судебные разбирательства по делам о нарушении прав, бездействии, признании недействительным)
Разработка наиболее эффективных институтов и средств гармонизации и унификации семейного права в Евросоюзе
4. Применяется ли Регламент "Рим III", если необходимо будет применять закон государства-члена ЕС не участвующего в Регламенте или закон третьего государства?
Нет, Регламент "Рим III" применяется только тогда, когда применимым правом является закон государства-члена ЕС
Да, потому что конфликт норм права, которые он устанавливает, являются универсальными
Нет, Регламент "Рим III" применяется только в случае, если государство-член ЕС присоединился к нему
5. Бис Брюссель II закрепляет специальную процедуру для признания решений суда другого государства и, соответственно, внесение изменений в акты записей гражданского состояния:
Да, супруги должны следовать особой процедуре перед судом, имеющим местную юрисдикцию в соответствии с внутренним законодательством государства-члена в вопросе
Нет, специальной процедуры не требуется
6. Постоянное место проживания (постоянное местожительство)
Это место, которое отражает определенную степень интеграции лица в социальную и семейную среду
Это место, которое указано в паспорте
Это место, в котором гражданин арифметически проживал большую часть своей жизни
Это место, в котором гражданин осуществляет свою трудовую деятельность
Это место рождения гражданина
7. В странах ЕС возможно ли одновременное признание и гражданских, и конфессиональных браков:
Нет, в государствах ЕС признается только брак, оформленный согласно религиозным верованиям
Нет, каждое государство ЕС четко определяет какой форме брака будет придаваться юридическая сила
Да, но только если такой брак заключается между лицами, являющимися гражданами разных государств ЕС
Да, например, в Великобритании брак может быть заключен как в гражданской, так и в религиозной формах
Нет, в государствах ЕС признается только брак, оформленный светскими властями
8. Принципы защиты прав ребенка:
Обеспечение наилучших интересов ребенка, защита государственными органами
Равенство участников отношений, обеспечение наилучших интересов ребенка
Обеспечение наилучших интересов ребенка, учет мнения ребенка
Учет мнения ребенка, диспозитивность
Состязательность и диспозитивность
9. Усыновители могут быть только:
Два лиц разного или одного пола, состоящие в браке или зарегистрированном партнерстве
Два лиц разного пола, состоящие в браке
Два лиц разного пола, как состоящие в браке, так и не состоящие
Два лица разного пола, состоящие в браке или зарегистрированном партнерстве
10. Основные положения права ребенка на уважение семейной жизни:
Законодательство ЕС регулирует процедурные вопросы реализации права ребенка на семейное воспитание; судебная практика ЕСПЧ устанавливает, что на государство возлагается негативные и позитивные обязанности по обеспечению детей семейным воспитанием
Государства несут позитивные обязательства по обеспечению детского эффективного осуществления их прав на уважение семейной жизни; при рассмотрении любых вопросов, связанных с уважением семейной жизни ребенка, судебные и административные органы должны учитывать его интересы
Право ребенка общаться с обоими родителями во всех формах при расторжении брака или раздельном проживании; при рассмотрении спора об обеспечении права ребенка на общение с родителями, необходимо руководствоваться двумя основными принципами: принцип обеспечения наилучших интересов ребенка и учет мнения ребенка, исходя из его возраста и степени зрелости; право ребенка на общение с одним или обоими родителями может быть ограничено его наилучшими интересами
11. Согласие матери новорождённого ребенка дается только после того, как мать придет в себя после родов. Рекомендованный срок:
2 недели
Шесть месяцев
1 месяц
1 год
Три месяца
12. Бис Брюссель II применяется к спорам связанным с:
Разделом имущества супругов
Фамилией
Взысканием алиментов
Разводом, установлением раздельного проживания супругов или признанием брака недействительным
Признанием брака недействительным
13. Обязательно ли личное присутствие лиц, желающих вступить в брак:
Нет
Да, во всех странах
По общему правилу вступление в брак по доверенности возможно в Швейцарии, Испании и Италии
Конвенции устанавливают возможность не признания таких браков в иных странах
При чрезвычайных обстоятельствах возможно вступление в брак по доверенности в Швейцарии, Испании и Италии
14. Обязывает ли Регламент "Рим III" суды применять иностранное право как право:
Нет, Регламент "Рим III" не закрепляет правила относительно установления содержания иностранного права
Да, нормы иностранного права должны применяться как право, а не как факт
15. Бис Брюссель II устанавливает:
Порядок определения суда государства-члена ЕС, который будет обладать юрисдикцией разрешать споры о воспитании детей по существу
Закон какого государства-члена ЕС будет применяться при разрешении споров о воспитании детей по существу
Закрепляет общие принципы, в соответствии с которыми суд должен решить любой спор о воспитании детей
16. В признании и принудительном исполнении решения может быть отказано, если:
Решение принято в отношении должника-матери
Решение принято в отношении внебрачного ребенка
Теми же сторонами перед органами власти государства, получившего запрос, инициирована процедура, направленная на достижение той же цели, и указанная процедура была инициирована первой
Решение было принято не по праву гражданства должника
17. Регламент "Рим III" станет применяться:
С 21 июня 2011 года
C 20 декабря 2010 года
С 21 июня 2012 года
18. Какова роль Бис Брюссель II?
Осуществляет гармонизацию правил определения юрисдикции при разрешении споров о детях и гарантирует признание и исполнение судебных решений о родительских правах и обязанностях в других государствах-членах ЕС
Для обеспечения формы сотрудничества между государственными органами и (или) судами при разрешении трансграничных споров
Обеспечивает наличие материально-правовых норм для разрешения споров о детях в ЕС
19. Если имя ребенка оказывает влияние на сохранение культурного и языкового своеобразия страны, то:
Это имя не может считаться неподходящим для ребенка
Это имя может считаться подходящим для ребенка, если оно не указано в специальном списке запрещенных имен
Это имя не может считаться подходящим для ребенка
20. Установление отцовства в разных странах осуществляется по общему правилу:
По закону страны гражданства супругов в момент рождения ребенка, либо по закону страны, гражданином которого является ребенок по рождению
По закону страны постоянного места жительства супругов, либо по закону страны, гражданином которого является ребенок по рождению
По закону страны гражданства (по крови) ребенка
По закону страны супругов в момент рождения ребенка
По закону страны супругов в момент рождения ребенка, либо по закону страны, гражданином которого является ребенок по рождению
21. Принцип универсальности, лежащий в основе Регламента "Рим III означает":
Применимым правом может быть право любого государства
Каждый из супругов должен знать правовые и социальные последствия выбора применимого права
Право, применимое к расторжению брака или раздельному проживанию супругов, предусматривает расторжение брака и обеспечивает супругам равные возможности расторжения брака или судебного разлучения
Супруги могут договориться о выборе применимого права по вопросам расторжения брака и судебного разлучения, но при условии, что это либо право их места жительства, либо право страны гражданства, либо право страны суда
22. Сожительство и брак равнозначные понятия:
Нет
Да
Нет, даже если сожительство, согласно национальному законодательству, порождает правовые последствия
Да, только если речь идет о разнополом сожительстве
Да, только если сожительство, согласно национальному законодательству, порождает правовые последствия
23. Если два суда в двух разных государствах-членах ЕС рассматривают один и тот же спор о родительских правах и обязанностях между теми же сторонами, то суд, первый получивший иск, должен:
Начать производство по рассмотрению дела
Определить обладает ли он согласно, Бис Брюссель II, соответствующей юрисдикцией рассматривать дело. Он должен рассматривать дело, если он обладает юрисдикцией в соответствии с Бис Брюссель II, и отказаться от рассмотрения дела, если такое рассмотрение вне пределах его юрисдикции
Обратиться во второй суд и попросить приостановить производство
24. Большинство коллизионных норм об алиментировании построено по схожему принципу и имеет ряд особенностей:
Императивный характер норм, многоуровневый механизм установления компетентного правопорядка на основании только национального права стороны за счет введения субсидиарных норм; тенденция к установлению альтернативного порядка определения закона; выбор двусторонних коллизионных норм с целью признания равенства сторон алиментного отношения
Диспозитивный характер норм, многоуровневый механизм установления компетентного правопорядка на основании только национального права стороны за счет введения субсидиарных норм; тенденция к установлению альтернативного порядка определения закона; выбор двусторонних коллизионных норм с целью признания равенства сторон алиментного отношения, введение бланкетной нормы в законы о международном частном праве подчинили решение вопросов взаимного содержания членов семьи Гаагской конвенции 2007 года
Императивный характер норм, многоуровневый механизм установления компетентного правопорядка на основании только национального права стороны за счет введения субсидиарных норм; тенденция к установлению альтернативного порядка определения закона; выбор двусторонних коллизионных норм с целью признания равенства сторон алиментного отношения; введение бланкетной нормы в законы о международном частном праве подчинили решение вопросов взаимного содержания членов семьи Гаагской конвенции о праве, применимом к алиментным обязательствам
Диспозитивный характер норм, многоуровневый механизм установления компетентного правопорядка на основании только национального права стороны за счет введения субсидиарных норм; тенденция к установлению альтернативного порядка определения закона; выбор двусторонних коллизионных норм с целью признания равенства сторон алиментного отношения
25. Суд, принявший решение о раздельном проживании супругов, согласно Бис Брюссель II:
Обладает полномочиями по преобразованию указанного решения в решение о разводе
Не обладает полномочиями по преобразованию указанного решения в решение о разводе
Обладает полномочиями по преобразованию указанного решения в решение о разводе, если это предусмотрено законодательством государства-члена ЕС
26. На какие споры распространяет свое действие Бис Брюссель II?
Споры об алиментирование детей
Вопросы предоставления ребенку социальных пособий
Споры о воспитании детей, родительские споры
Вопросы установления опеки и (или) размещения ребенка в приемную семью, детские государственные учреждения
27. Могут ли супруги выбирать применяемое право в ходе судебного разбирательства:
Да, они свободны в выборе применимого права, когда они пожелают
Нет, они могут только выбрать соответствующий закон до начала разбирательства
Да, но только если это предусмотрено законодательством государства, в котором рассматривается дело
28. Государство, в адрес которого был направлен запрос, должно ли предоставить бесплатную юридическую помощь в отношении всех заявлений, поданных кредитором по вопросам алиментных обязательств, возникающих из отношений "родитель-ребенок":
Нет
Только если отношения "родитель-ребенок" возникают в отношении ребенка-беженца
Да, всегда
29. Статья 12 Бис Брюссель II предусматривает основания договорной (альтернативной) юрисдикции, если спор о родительских правах и обязанностях возникает во время развода родителей, и если ребенок имеет устойчивую связь с государством-членом ЕС, не связанную с его постоянным местом жительства. Статья 12 Бис Брюссель II предусматривает:
Перечень оснований, которые могут применяться наравне с критерием постоянного места жительства
Исключение из общей юрисдикции, которое будет применяться, если это будет в наилучших интересах детей
Исключительные основания юрисдикции, которые должны применяться в предпочтение постоянного места жительства ребенка, определяемого в соответствии со статьей 8 Бис Брюссель II
30. Принцип биологической правды:
Мать та, что воспитала
Мать и отец биологически (генетически) связаны с ребенком
Мать и отец - лица, состоящие в зарегистрированном браке
Мать та, что родила
31. Можно ли признать отцовство и материнство в отношении мертворожденного ребенка:
Только если государство разрешает это внутренним законодательством
Нет
Да
32. Разница в возрасте между усыновителем и усыновленным предпочтительно не менее:
11 лет
16 лет
21 год
18 лет
14 лет
33. Holderofparentalresponsibility:
Права и обязанности по уходу и заботу за личностью ребенка и, в частности, право определять место проживания ребенка
Все права и обязанности в отношении лица или имущества ребенка, которыми физическое или юридическое лицо наделено судебным решением, указанием законодательного акта или имеющим юридическую силу соглашением
Любое лицо, наделенное родительскими правами и обязанностями в отношении ребенка
Незаконное перемещение или удержание
Право на временное перемещение ребенка из места его постоянного проживания в иное место, право на общение с ребенком
34. В семейном праве стран ЕС можно выделить следующие концепции брака:
Брак как институт особого рода и брак как партнерство
Брак как договор и брак как таинство
Брак как таинство и брак как родство
Брак как договор и как зарегистрированный союз
Брак как зарегистрированный союз и брак как партнерство
35. Wrongfulremovalorretention:
Права и обязанности по уходу и заботу за личностью ребенка и, в частности, право определять место проживания ребенка
Право на временное перемещение ребенка из места его постоянного проживания в иное место, право на общение с ребенком
Незаконное перемещение или удержание
Все права и обязанности в отношении лица или имущества ребенка, которыми физическое или юридическое лицо наделено судебным решением, указанием законодательного акта или имеющим юридическую силу соглашением
Любое лицо, наделенное родительскими правами и обязанностями в отношении ребенка
36. Гаагская конвенция 2007 года и Гаагский Протокол 2007 года. заменяет:
Гаагскую конвенцию о признании и исполнении судебных решений по делам об алиментах в пользу детей 1958 г.
Гаагскую конвенцию о праве, применимом к алиментным обязательствам 1973 г
Нью-Йоркскую конвенцию о взыскании алиментов за границей от 20 июня 1956 г
Никакой нормативный акт не заменяет
Все международные договоры между Договаривающимися Государствами ЕС в рассматриваемой сфере
37. Европейское право:
Европейское право - система национальных норм стран ЕС
Европейское право тождественно международному публичному праву
Европейское право тождественно международному частному праву
Европейское право - система правовых норм, обеспечивающих развитие европейской интеграции и регулирующих общественные правоотношения, связанные с этим процессом
38. Рarentalresponsibilit:
Все права и обязанности в отношении лица или имущества ребенка, которыми физическое или юридическое лицо наделено судебным решением, указанием законодательного акта или имеющим юридическую силу соглашением
Право на временное перемещение ребенка из места его постоянного проживания в иное место, право на общение с ребенком
Права и обязанности по уходу и заботу за личностью ребенка и, в частности, право определять место проживания ребенка
Любое лицо, наделенное родительскими правами и обязанностями в отношении ребенка
Незаконное перемещение или удержание
39. Формы брака:
Гражданский брак и конфессиональный брак
Конкубинат и конфессиональный брак
Гражданский брак и конкубинат
Гражданский брак и зарегистрированный брак
Конкубинат и зарегистрированный брак
40. Нормы, регулирующие внешние отношения ЕС с третьими государствами и международными организациями включены ли в европейское право:
Нет, только нормы .регламентирующие отношения между физическими лицами - гражданами стран-членов ЕС
Да, а также нормы, регламентирующие отношения между физическими лицами - гражданами стран-членов ЕС
Да, а также нормы, регламентирующие отношения между странами-членами ЕС
Нет, только нормы, регламентирующие отношения внутри Европейского Союза
Да, а также нормы, регламентирующие отношения внутри Европейского Союза
41. Европейская конвенция об усыновлении детей (пересмотренная) от 27 ноября 2008 года:
Эффективное дополнение Гаагской конвенции об усыновлении 1993 года
Равнозначна с Гаагской конвенцией об усыновлении 1993 года
Обладает преимуществом перед Гаагской конвенции об усыновлении 1993 года
Отменяет действие Гаагской конвенцией об усыновлении 1993 года
42. Конвенции 2007 г. применяется в отношении:
Установления требований, возникающих из отношений ребенка и родителя, относительно лица, не достигшего 16-летнего возраста
Установления требований, возникающих из отношений ребенка и родителя, относительно лица, не достигшего 20-летнего возраста
Установления требований, возникающих из отношений ребенка и родителя, относительно лица, не достигшего 18-летнего возраста
Установления требований, возникающих из отношений ребенка и родителя, относительно лица, не достигшего 21-летнего возраста
43. Во всех случаях отцовство в отношении внебрачного ребенка может быть может подтверждено или установлено путем:
Невозможно
Установления опеки
Усыновления
Добровольного признания или судебного решения
Вступления в брак с матерью ребенка
44. Регламент "Рим III" применяется во всех государствах-членах:
Да, правила применяются на всей территории Европейского Союза
Нет, Регламент "Рим III" применяется только в странах-членах, участвующих в укреплении сотрудничества, в соответствии с которым он был принят, а именно в Бельгии, Болгарии, Германии, Испании, Франции, Италии, Латвии, Литве, Люксембурге, Венгрии, на Мальте, Австрии, Португалии, Румынии и Словении
45. По мнению ЕСПЧ отношения между лицами одного пола входят в понятие семейная жизнь:
Отношения заявителей, являвшихся однополой парой, поддерживавших стабильные длительные отношения, подпадают под понятие "семейная жизнь" так же, как подпадали бы отношения разнополой пары в аналогичной ситуации
Нет
Да
46. Лица, желающие усыновить ребенка, проживающего в другом государстве, должны обратиться:
Центральный орган государства своего постоянного места жительства
Любую коммерческую организацию, осуществляющую данный вид деятельности
Независимый центральный орган, специально созданный ЕС
Центральный орган государства постоянного места жительства ребенка
47. Бис Брюссель II регламентирует ли процедуру определения конкретного суда или органа в государстве-члене, обладающим компетенцией в отношении расторжения, принятия решения о раздельном проживании или о признании брака недействительным:
Да, такой компетентный суд может быть определен
Нет, Бис Брюссель II определяет только государство-член, в котором может быть инициировано разбирательство
48. Основные положения права ребенка на семейное воспитание:
Право ребенка общаться с обоими родителями во всех формах при расторжении брака или раздельном проживании; при рассмотрении спора об обеспечении права ребенка на общение с родителями, необходимо руководствоваться двумя основными принципами: принцип обеспечения наилучших интересов ребенка, и учет мнения ребенка, исходя из его возраста и степени зрелости; право ребенка на общение с одним или обоими родителями может быть ограничено его наилучшими интересами
Государства несут позитивные обязательства по обеспечению детского эффективного осуществления их прав на уважение семейной жизни; при рассмотрении любых вопросов, связанных с уважением семейной жизни ребенка, судебные и административные органы должны учитывать его интересы
Законодательство ЕС регулирует процедурные вопросы реализации права ребенка на семейное воспитание; судебная практика ЕСПЧ устанавливает, что на государство возлагается негативные и позитивные обязанности по обеспечению детей семейным воспитанием
49. Принцип осознанной воли супругов, лежащий в основе Регламента "Рим III", означает:
Право, применимое к расторжению брака или раздельному проживанию супругов, предусматривает расторжение брака и обеспечивает супругам равные возможности расторжения брака или судебного разлучения
Применимым правом может быть право любого государства
Каждый из супругов должен знать правовые и социальные последствия выбора применимого права
Супруги могут договориться о выборе применимого права по вопросам расторжения брака и судебного разлучения, но при условии, что это либо право их места жительства, либо право страны гражданства, либо право страны суда
50. Одной из функций Суда Европейских Сообществ является:
Установление принципов европейского семейного права
Принятие Регламентов ЕС по процессуальным вопросам семейного права
Разработка наиболее эффективных институтов и средств гармонизации и унификации семейного права в Евросоюзе
Установление принципов европейского семейного права и разработка наиболее эффективных институтов и средств гармонизации и унификации семейного права в Евросоюзе
Проверка соответствия инструментов европейских органов и национальных правительств договорам (судебные разбирательства по делам о нарушении прав, бездействии, признании недействительным)
51. Институт усыновления по европейскому семейному праву
Источники регулирования трансграничного усыновления в странах ЕС
Правовые последствия усыновления с европейским элементом
Условия усыновления по европейскому семейному праву
Порядок усыновления по европейскому семейному праву
Юрисдикцию судов при усыновлении с иностранным элементом
52. Могут ли супруги выбирать применяемое право в ходе судебного разбирательства:
Да, они свободны в выборе применимого права, когда они пожелают
Нет, они могут только выбрать соответствующий закон до начала разбирательства
Да, но только если это предусмотрено законодательством государства, в котором рассматривается дело
53. Европейские правовые акты и механизмы могут быть более эффективно реализованы на благо граждан и общества, если там будет больше:
Принудительного имплантированы разработанных рекомендаций ЕС в национальные нормы стран ЕС
Наличия специальных органов, разрешающих трансграничные споры
Абсолютной власти институтов Европейских Сообществ
Непоследовательного понимания права ЕС
Понимания и взаимного доверия между практикующими юристами в разных странах ЕС
54. В Протоколе 2007 г. в основу определения применимого права положена основная привязка:
Закон гражданства должника
Закон места обычного проживания должника
Закон гражданства кредитора
Закон суда
Закон обычного места жительства кредитора
55. При определении того, где ребенок обычно проживает, суд будет пытаться определить, где у ребенка есть "центр его интересов". Факторы, которые следует учитывать при такой оценке:
Продолжительность и регулярность проживания ребенка, условия и причины переезда семьи; национальность ребенка; место посещаемости в школе; семейные и социальные отношения ребенка; лингвистические знания
Гражданство ребенка, место рождения ребенка, место, где ребенок в настоящее время находится и намерен находиться в будущем
Место, где родители ребенка постоянно проживают, или если ребенок проживает с одним из родителей, то постоянное место местожительства этого родителя
56. Статья 8 Бис Брюссель II, устанавливая общую юрисдикцию, в качестве критерия использует связующий фактор ребенка к стране:
Присутствие ребенка в юрисдикции
Гражданство ребенка
Место, где проживает ребенок
Постоянное место жительства ребенка
57. Нормы производного (вторичного) права европейского права:
Правовые нормы, регламентирующие отношения между физическими лицами - гражданами стран-членами ЕС
Нормы, закрепленные в договорах об учреждении Европейских Сообществ и Европейского Союза
Нормы, регламентирующие отношения внутри Европейского Союза
Нормы, закрепленные в международных конвенциях
Правовые нормы, которые издаются институтами Европейского Союза
57. В процессе рассмотрения дела о возврате ребенка суд должен:
Выслушать мнение обоих родителей
Узнать мнение ребенка и родителя, подавшего заявление о возврате
Узнать мнение ребенка
Выслушать ребенка и родителя, похитившего ребенка
58. Средства разработки (DesignTools)
Интерфейсные механизмы (InterfaceMechanisms)
Прикладные механизмы (BusinessMechanisms)
Аналитическая отчетность, механизмы (Reporting, Mechanisms)
Обменданными, механизмы (Data Exchange, Mechanisms)
59. Web-сервисы
Система прав доступа (RightsofAccess)
Интеграция, механизмы (Integration, Mechanisms)
Масштабируемость (Scalability): локальная, файловый вариант, «клиент-сервер», распределенная информационная база
Администрирование, инструменты (AdministrativeTools)
Полнотекстовыйпоиск (Full-text Data Search)
Интернационализация, механизмы (Localization Support, Mechanisms)
